第67章
海戈在嗓子里轻轻咳了一声,淡淡地说:“这不是什么大不了的事。你不喜欢就算了。”
阿奎那冷笑着冲口而出:“哦?那什么是‘大不了的事’?背着我和别人上床算是一件吗?”
海戈一愣,“你说什么?”
阿奎那真想开口,把自己的愤怒和焦躁一股脑儿地倾倒在海戈头上。但他很快意识到,没有不容辩驳的铁证,轻率地丢出自己的怀疑是愚蠢的。对方大可以轻而易举地否认,让这件事不了了之。
阿奎那把冲至喉间的话咽了下去,努力平复着呼吸,沉默地掖好自己的衬衫。
没想到这次却是海戈不依不饶。他皱着眉想了半天,追问道:
“你说谁和别人上床?我?”
阿奎那终于忍不住了,“为什么你一直在和那个海蛇混种偷偷联系?”他问,竭力让自己的声音显得镇定和冷静。
“你说斯纳克?”海戈轻轻“啧”了一声,“你完全搞错了。我们不是那种关系。”
阿奎那一语不发,只是冷冷地瞪着他。海戈神色沉稳,只是眼中闪过一丝转瞬即逝的光,说:“那只是……生意上的往来。”
“你非得和发生过关系的家伙做生意吗?”阿奎那气恼地说:“我不会在和你一起之后,还跟前任保持这种天天见面的关系!”
海戈淡淡地说:“如果和你在一起,就意味着要将每个我搞过的人都列入‘禁止合作对象’——那我今天就得破产。”
“你这个该死的混球!”阿奎那的眼睛里蓦地涨起泪水,“我真希望我认识你之前有两百个前任,最好我也把我的同事朋友全搞过一遍。这样就是换成你在因为我觉得不安、换成我在觉得你小题大做、斤斤计较——”
他仰着头,怨恨凄恻地望着他:“那家伙的舌头上还刻着你的齿痕,他比我认识你更久,直到现在、在我看不见的地方,你还在和他出双入对——你要我怎么对这一切无动于衷?”
阿奎那忍耐着那股卑下的屈辱感,愤恨地说:“你知不知道?甚至在你抱我的时候,我也忍不住去想,你是不是也和你的‘前任们’做过一模一样的事?你不肯看我的脸,是在想着别的什么人?你有暗中把我和他们相比较吗?你会评估谁的反应比较好吗?”
阿奎那咬了咬牙,强压下了泪意,低声说:“你问我为什么要说那种话?因为我一直在控制不住地担心——如果我不能时刻满足你的话,你会转头去找他们来填补你的空缺吗?——如果这种事对你来说,就像喝水一样随便?”
海戈呆愣住了。自始至终,他从未抱着半点旖旎的心情与那些“前任”们相处,于是他也丝毫不觉得自己与他们私下接触,对阿奎那是一种“背叛”。但是,看到此刻阿奎那痛苦悲哀的眼睛,想起方才他看到阿奎那和助理举止亲密时的自己的心境——那从未有过的、却分外强烈的不安,还那被千百只毒虫蚕食啮咬的灼心的嫉妒感——
他一把把阿奎那拉进怀中,紧紧拥抱着他,用自己的力量压制住对方摇摆难定的焦灼。
“别胡思乱想,”他低声说。他们的胸膛严丝合缝地紧紧挤压着,两颗剧烈跳动的心像是两尾想要跳缸的鱼,恨不得跃进对方的胸腔里——阿奎那听到海戈在自己耳畔轻声安抚道:
“我保证,我们之间没有任何人……不会有任何人。”
阿奎那紧紧闭着眼睛,但眼泪还是从堤坝中流沁出来,点点滴滴坠落在海戈的衣襟上。有一瞬间,他真看不起自己的无能和软弱。英俊风流的唐·璜尚且要凭借层出不穷的花言巧语才能把女人哄骗上他的床,而海戈·夏克,只靠短短这么两句话,就几乎要让自己把这些日子以来所承受的痛苦、那么多日夜辗转的煎熬全部都抛之脑后了。
但是那还是“几乎”——仍有一只多疑的细小的蛇,鬼祟地游上了阿奎那的脊背。他轻声问道:“为什么你从来不开我送你的车?”
他感到怀中的海戈微微僵硬了一下。在一瞬之间,阿奎那发烫的眼睛和头脑同时冷静了下来。
他睁开眼,稍稍推开海戈的胸膛,平静而不容逃避地望着他:
“是什么让你宁可走十几公里的路去社区?你每次出门的时候,真的都是去社区吗?”
海戈的喉结轻轻滑动了一下,怔愣着看着他。
没有人说话。阿奎那冷冷说:“你是在考虑撒一个小谎?还是就这样一直沉默下去?”
海戈抿了一下唇,像是想要搜寻一个又不是撒谎又不至于惹怒对方的说辞。阿奎那厌恨地说:“你没有勇气说?那我替你说——你根本没有去提车。你把我送你的车卖了。”
海戈沉默半晌,低声说:“……我可以把钱还给你。”
那一霎,阿奎那差点绷不住哭出来,“你真该死!”他咆哮着,紧咬牙关忍耐住自己的脆弱,恨声道:“你——你觉得我是想要那点钱吗?我送给你的东西就是你的,你砸了也好、扔了也好,凭你高兴——可是你为什么要欺瞒我?如果那件事对我说出来都那么艰难,为什么你又要背着我去做呢?”
海戈无言以对,只能默默退开一小步,背倚着玄关处的墙。“……那个时候……我觉得——我用不上这么贵重的东西……”
他垂着眼睛,艰涩地措辞,“正好又有其他的地方需要用钱……”
“那是什么?”阿奎那问道,他看着海戈脸上既是为难、又是歉疚的神情,他感到自己又忍不住开始可耻地为他心软了,“你为什么不向我开口?你觉得我不会帮助你吗?”
“我知道你会,”海戈低声说,“那样才坏。”
“你在说什么?”
“我已经经受你太多好处了。我没有什么能回报你的。我不能再欠你的情了。”
“什么叫‘欠’我?”阿奎那既是气愤、又是悲哀。他觉得自己被描述成了一个施恩望报的勒索者,“难道你觉得我会向你索取回报吗?”
海戈轻轻叹了口气,“就是这样才可怕。”
“你这是什么意思?我所有的愿望只是希望你过得好——”
“你希望我过得好——以你自己认为的‘好’的标准。这话说出来很不知好歹,但是我能感受到那种……那种隐形的压力。你体贴我,劝我上进,替我做了各种决定——全都是无可挑剔的‘好’。为了你,为了我自己,我当然应该做——但如果我就想做一些坏事呢?”
阿奎那震住了,他忽然想起了那个月夜,海戈对他说的那个突兀而不祥的假设。他的声音不由变得生涩起来:“你——你究竟要做什么?”
海戈淡淡地说:“一些你不会赞成的事。”
阿奎那不可置信地瞪着他。心头突然涌现出的忧虑和恐惧像是一张巨大的黑幕,倏地把他兜头盖脸地裹住了:“到底有什么事值得你这么做?你甚至到现在都不愿意告诉我?”
海戈抬起眼,黄色的眼睛平和冷静地看着他:
“阿奎那,我可以有犯蠢的权利吗?我可以有不顺从你的权利吗?”
阿奎那猝不及防地愣住了。海戈轻轻吸了口气,像是终于对对方那包裹在柔软丝绸里的控制欲的感到厌倦了:“我确实有过一段放纵的日子,你疑心我也是理所当然。如果你需要的话,每次你觉得忿忿不平的时候,我都可以道歉——可是我向你保证,在你之后我没有和其他任何人胡来过。至于其他的事……”
他不自觉扣紧了指关节,硬着头皮冷静地说:“那和我们的事无关。只是我想为自己保留的一点点隐私。就像我不会过问你工作时间在做什么,你也不要再追问我了。”
他的声音低沉下去:“我不能说。我也不想对你撒谎。”
有好一会儿,谁都没有说话。阿奎那好像突然意识到自己有一副积攒了太多虚弱与疲惫的躯壳,扶着墙,慢慢地坐到了玄关处的矮凳上。
他的脸上是恍惚空洞的神情,平静得像是一湖死水,投入一口棺材都无法泛起半点涟漪。他淡淡地说:
“好啊,那你道歉吧。”
海戈一怔,没想到他忽然说出这么一句话。阿奎那转过头看着他,冷冷地、讥讽地笑了一笑:“无论我怎么掏心掏肺地对待你,你就是不为所动,你就是没法戒掉过去那种放纵堕落的生活。你还要向我主张你享有继续放纵堕落的权利——
“你这个固执不化的畜牲,”阿奎那清晰地吐出那个下贱的字眼,微笑着看着他,“你根本没有一颗心。你真的会感到半点歉意吗?”
他的眼睛在昏暗的光线中隐隐闪烁着泪光。海戈的心像是被荆条狠狠抽打了一下。心头那点被指责被侮辱而翻涌的怒气,又被更多更复杂的情绪所掩盖。
他竭力让自己像以往那样平静,淡淡地说:“我没有做对不起你的事。但如果你要我道歉,那我就道歉。”
“你想怎么道歉?”
他心平气和地反问道:“你要我怎么道歉?”