穿到五零攒个家 第138节
第二天一大早,开完会后,由主办单位派来的人带他们去熟悉场地。
手工艺品厂正好跟制衣厂安排在一起,除了她们之外,还有其他省市生产类似产品的厂子。
其他像自行车厂、拖拉机厂这些就在另一个区域了。
每一个区域都安排了翻译人员,但是由于现在翻译人才少,没办法做到给每个厂子专门安排一个,只能是那个厂子有客商询问,翻译再过去支援。
孙副厂长看到这情况,很庆幸自己没跟姜榕挣。
要是真挣到了主导权却得罪了姜榕,惹得姜榕不满撂挑子,他可不会外语!
姜榕虽然没去学校正式学过,好歹也自学了几年,别的不说,几句常用语肯定是会的。
孙副厂长不是没见过老外,但仅限于在路上见到多看几眼,没真的跟老外面对面交流过。
现在距离展览会开始时间越来越近,他不由得想象了一下那场景,一想就感觉心里有点发怵。
第121章
看过场地, 确认展位的当天下午,各个厂子来参加展览会的人员,谁都顾不上什么吃饭、交际、勾心斗角了。
现在最重要的任务就是布置自己厂子的展位。
出来一趟, 谁也不想拿个零蛋回去。
况且那么多厂子凑在一起,大家都会不自觉地暗戳戳比较, 看看哪个厂子出单子多。
姜榕对于自家厂子的产品一直很有信心,因为手工艺品一直是比较受到外商欢迎的品类。
不过她们来的时候,为了能省地方, 把能拆开减少占地面积的东西, 全都拆开打包了。
她们小厂子人少,选人不像制衣厂,还得兼顾各方面平衡。
而且小厂拿到的参与人员名额太少,她们厂除了刺绣车间,其他车间规模不大,做的工艺品又不一样, 甚至有些车间还是好几种不同的工艺品凑成。
说白了就是有些品类的手艺人太少, 凑不成一个车间的人数,所以就让好几种做不同手工艺品的人共享一个屋子, 拼成一个车间。
真的很难把所有制作不同手工艺品的手艺人都选一个带过来。
车间工人干脆就一个都没选,不然怎么做都容易有人有意见。
手艺人们没能跟着一起来,她们这些来参加的人,就要负责把被拆开的展品重新拼装好。
作为厂里参展主打产品的绣品因为有姜榕在, 倒是很简单, 她不但会刺绣, 装裱也会。
其他车间的手工艺品她不太熟悉,其他人跟她一样,也只是来之前去简单学了一下。
学的时候, 姜榕没有让所有人把每一样需要组装的展品都学,而是划分了任务,每个人负责几种。
减少了员工们的压力,他们学起来能更仔细,现在拼装的时候又比较小心,就没出错。
只是即便如此,他们的活也很多很杂,许多东西拼装起来都挺耗时,所以她们也要马上开始忙碌起来。
一直忙碌到晚上,饭都是拍了一个人去打包,带到展位上吃的。
晚上怕有人来搞破坏,还特地留了一个人守着。
孙副厂长在来之前的预想是,自己当指挥的人,应该不用做这些,谁知来了之后情况跟他预想的差距太大。
他没学过只能帮上一点摆东西、挪物品、买饭之类的小忙,剩下的时间几乎没什么事干,于是第一天就主动留下看守。
回到招待所,其他人都抓紧时间休息了,但姜榕房间的灯一直亮到深夜。
她坐在自己房间的桌前,面前是一本笔记本,上面密密麻麻地写满了俄文。
每一张纸的正反面加起来就是一个场景的应对方式,会遇到什么问题,该如何应对,姜榕全在自己闹钟预演了一遍。
接下来忙碌了一天,姜榕白天在展位忙碌,晚上回招待所自己加班。
在到达花城的第三天,展览会终于开始。
早上八点钟,除了留守摊位的人之外,其他人全部去展会外面的小广场参加的开幕式。
开幕式挺热闹,不但领导、工人代表、工厂代表和客商代表讲话之后,就是十分有特色的舞狮表演。
舞狮十分喜庆又带着点惊险刺激,大家看完都意犹未尽,回到各自的展位,还在兴致勃勃地聊着刚才的比舞狮表演。
不过客商们很快就也跟着进来了,不出意外,很多客商都直奔她们这个区域。
无论是布料、成衣、绣品还是各种手工艺品展位前都来了好几个客人,有些自己带了翻译,有些没有。
各个展位的工作人员顿时顾不上继续回味刚才的表演,立刻跑去找负责他们这个区的翻译人员。
她们这边客人太多,翻译人员不够,还紧急从其他人少的区域,比如卖玻璃制品、塑料制品的地方,把那边的翻译人员都调过来了。
玻璃制品和塑料制品在国内是几乎人人都喜欢,大家也很缺少的好东西,但目前在工艺上比较落后,无法与外国的同品类竞争。
生产这些产品的厂子,原本在国内是被别人求着、追着拿货,现在来参加展览会却无人问津,前来参展的人员心中十分复杂,同时也看到了自家产品和外面的产品之间的差距。
而姜榕她们这边,翻译人员依旧不够分。
手工艺品厂这边的展位,送走第一波客户后,暂时没人了,翻译立刻被其他展位的人拉走帮忙去。
没想到翻译前脚刚走,姜榕这边的展位又来了一个客户。
想再去把翻译叫回来也来不及了,那个翻译正帮着另一个展位的人跟他们的客户沟通,其他翻译也在忙,他们直接过去把人拉走就成砸场子了。
听到那个新来的客户说的是俄语,手工艺品厂其他人立刻齐刷刷地看向姜榕。
姜榕顿时呼吸一滞,手心开始冒汗。
她也没直接跟外国人对话过,心里紧张得很,但是越是要紧的时候,越不能表现出来。
姜榕越是紧张,她的头脑越是清醒,即使心脏已经快速地砰砰直跳,面上也能故作淡定。
别的因为紧张暂时想不起来了,就干脆不想那么多,先想了一个最简单的打招呼的词。
打完招呼之后要说什么,其实她自己也没想好。
万事开头难,说出第一个词的时候,姜榕语气十分艰涩,她后来回想起来,总觉得自己表现得不够完美,说得也不够标准。
但客人听得懂!
而且还礼貌地回应了她的话,这让姜榕第一次用外语这件事有了一个很好的开头。
原本她还不知道第二句该说什么,但一旦有了个开头,接下来要说的话,根本不需要她再苦思冥想。
这第二句就自然而然地就说出来了,毕竟她也不是没有提前做准备的!
“我俄语不太好,如果可以的话,希望你说话的语速可以稍微慢一点。”
客户点点头:“当然可以。”
还十分友善地夸了她一句:“其实你俄语说得不错。”
说完第二句,姜榕因为紧张而一片空白的脑袋,又重新恢复了正常,她想起自己提前预想过的场景以及应对方式。
开始流畅地询问客户对那些产品感兴趣。
小陈几人站在旁边大气不敢出,看到姜榕顺利地接待起了客人,他们悬着的心终于放下了一半。
剩下悬着的那一半,在担心着万一又有一个客户来咨询怎么办?
姜榕那边客人询问正在询问:“不知道你们这里有没有现货?我想以个人名义买一些回去当伴手礼,送给家人。”
“当然有,”姜榕知道小陈他们的担忧,趁机借用这件事找了个借口,去跟小陈他们说话,“请稍等,现货有单独的册子,我这就让我的同事取来。”
客户点头继续看产品册,姜榕抓紧时间转身去找小陈几人:“小郭,你比较机灵,你到处看看哪个展位的翻译有空,就赶紧拉一个翻译过来,到时候直接把人留在这儿别让走了。”
又看向孙副厂长:“孙副厂长你职位高,等会儿就不远不近地跟着小郭,要是有人拦她,不让她把翻译带走,你就出面帮忙,知道怎么做吧?”
孙副厂长连连点头,这个他可太会了,上去先端着领导的范儿,数落小郭不懂事,再出面代表厂子给人家道歉。
接着用一脸苦瓜样哭诉翻译不够,说他们那边一堆客户围着要下单,结果一个翻译都没空,全靠学了半吊子俄语的供销科科长支应。
眼看他们摊位客户越来越多,万一接待不好让人家不高兴了,错失订单,得少挣多少外汇?
反正展位的场面和有可能会引发的后果往夸张了说就是了。
大家都是为了国家挣外汇,就算被发现他说得有点夸张,过后也不会追究,毕竟他们展位确实没翻译,东西也卖得好。
说到这里,如果不出意外的话,翻译就能带走了。
毕竟自家人内部竞争抢人这事,可以往后再掰扯,挣外汇这事却不能耽误了,保不齐人家还得跟着他们一起着急,催翻译赶紧去帮忙。
不过这次孙副厂长没能帮得上忙,小郭到处转悠一圈,最后转悠到比较偏的一个区域停下。
她一看,这里竟然是卖中药和中成药的。
这边的人比卖玻璃制品和塑料制品那边的人更少,离她们厂那边的区域也最远,忙的区域太忙,腾不出人手到处转悠。
而主办单位那边,估计事情也多。
毕竟第一次举办这样的展览会,各种不影响大局,但也需要人手及时去处理的小状况多得很,也不知道有没有发现,在翻译人员配置这方面,各区域旱的旱死,涝的涝死这个情况。
大家似乎都暂时还没发现这边的翻译很闲,所以也就没人过来薅这边的翻译。
这下可算是让姜榕她们捡漏了。
小郭确实挺机灵,姜榕说让她找一个翻译,想办法把这个翻译留在她们展位常驻。
她一看这边的几个翻译都有空,就先把这边一半的翻译薅走了。
回去的时候,跟孙副厂长遇上,还装作不是同一个厂的人。
一脸高兴地跟孙副厂长说:“孙同志,你们展位也缺翻译?我看那边还有三位翻译有空,你可以过去问问,能不能暂时把人借过去帮忙,咱们那边展位上的东西可受外商欢迎,千万别再耽搁了!”
小郭这话是说给孙副厂长听,也是说给距离这边不远的中药区域展位上的人听。
以证明她没瞎说,不但是她们厂子,还有别的厂子也缺翻译,也出来寻摸了。
孙副厂长愣了不到一秒,立刻反应过来配合小郭:“谢谢郭同志,哎呀,你这下可真是帮了我大忙了,可惜这几天估计要忙得脚不沾地,等展会结束了,我跟我们厂的其他同志一起请你们吃饭,你们可一定要赏脸啊!不行了,我得先走了,展位上的客户还在等着翻译呢。”
“去吧去吧,我也得赶紧回去了,客户那么多,也不知道我们科长还能不能支撑得住。”
两个人小跑着分开,跑的方向不一样,但看起来都是火急火燎的。
唬得中药区域这边的人听到他们的对话后,都不好意思拦着不让他再把剩下的翻译带走了,担心自己一拦真耽误了正事。
好在孙副厂长还有点良心,没把所有翻译都给薅走,给他们这边留了一个。
这边偶尔来一个好奇心比较强、路过就进去看看的外商,倒也能应付得过来。