新时代艺术家(重生) 第808节
选票制度,选上去最重要,驴党在台上,自然利用一切能利用的资源,国家利益都是次要的。
雅各布看向中方领队,提醒道:“沈先生在破坏我们的合作。”
领队直接给出答案,一步不让:“第一阶段已经达成,是否进行第二阶段合作取决于你们能否说服沈三通。”
“因为第二阶段,我们电影方面能拿出手的只有他。”
“如果不行,我们可以先做好第一阶段合作。”
美国文化领域的霸权也好,少数利益集团的垄断也好,文化的根子上在资本实力,而资本的根本在于消费市场。
美国虽然实际上依靠的印钱,借债和掠夺弄到的钱,寅吃卯粮不可持续,但它是全球最大的消费市场,这是客观事实。
当年美国凭借市场优势,没少给中国难看,早年间一年一签最惠国,每次都会搞事。
现在中国市场起来了,不说做一回大爷,要个基本待遇可以吧?
沈三通的要求有些零碎,但合情合理。
主要需求,就是发行策略上,要采取“节点模式”。
到了某个节点,就自动进入下一阶段。
比如审查方面,避免技术性壁垒,以市场规则为名的软性限制。
也要避免落入分级审查陷阱,以“保护青少年”或“文化差异”为由,对华语电影内容进行过度审查,要求删改涉及历史、价值观的情节。
如《金陵十三钗》的战争创伤叙事,或将其归入限制级(nc-17),大幅削减受众群体。
避免发行渠道卡位,好莱坞六大制片厂通过控制的院线联盟,将华语电影限制在少数艺术院线或华人社区影院,以“市场选择”为借口压低排片率,要求影片自担宣发成本或签订票房对赌协议。
对应的,如果在华人社区影院的上座率和票房到达一定程度,自动获得一定份额的排片,里面要包含黄金场次和影院位置的要求。
不能表面上允许更多外国电影,但实际操作中设置隐性限制,比如放映时间、场次安排等。
除此之外,还有消减市场准入的技术性壁垒。
比如要求复杂的翻译、配音标准,增加成本和时间,让发行变得不划算。
字幕与配音标准也要人性化,不能制定严苛的本地化要求,如全美方言配音版本、特定格式字幕,利用流程拖延上映窗口期,使其错过最佳档期。
政治因素也要考虑,避免通过行业协会游说,强调保护本土产业,排斥华语电影影响。
同时,媒体宣传可能会淡化中国电影的成功,或者强调它们只是小众。
所以媒体待遇,也要和好莱坞电影一个标准,评论、口碑解禁时间,要符合业内规定。
避免文化猎奇化,不能让媒体将成功的华语电影塑造为“异域风情展演”,当年《卧虎藏龙》和《英雄》就是这个基调。
宣传上将华语电影塑造成某种奇观、功夫奇观,使其被归类为“文化博物馆展品”而非普世叙事。
行业话语上也要有同等待遇。
不能通过资助智库发布报告,宣称华语电影票房集中在华人群体,“证明”缺乏跨文化吸引力,同时炒作个别影片盗版资源传播,暗示官方引进必要性低。
也要避免文化隔离,不能让华语电影形成刻板印象。
如,只有五代六代之类的导演在学院派影评圈层获得赞誉,只描绘悲惨的途径,将电影限定在“高艺术低商业”的认知,阻断大众市场渗透。
零零总总。
不是什么大的层面,就是小细节。
雅各布实在无奈,沈三通提出的要求,基本堵死了通过隐形手段扼杀华语电影的渠道。
美国哪怕不喜欢一部戏,也尽量不明着封禁,而是通过“市场选择”,让其因为“观众选择”没有票房。
如果封禁了,反而会让这部电影获得不同寻常的影响力。
反而是这种隐形扼杀,会进一步增强资本社会的活力,让其成为他们意识形态的资粮。
雅各布没谈什么“我们自由”之类的话,他是看出来了,沈三通没有好莱坞情节,现在想要更大市场的是他们。
雅各布掏出一份文件资料道:“这是尼尔森等第三方机构发布美国观众偏好报告,里面显示外语片观影疲劳指数非常高,你们提的要求,我们当然支持,但是谁来保证院线的利益?”
“承担发行会有冒很大的商业风险。”
尼尔森是一家网联媒介数据服务有限公司,专注数字化环境下的媒介研究和受众研究。
沈三通也掏出一份报告:“我这里也有一份第三方机构盖洛普的消费者评估报告,明确显示美国观众有更多文化多元性的要求,对于外来文化非常的支持。”
“对了,盖洛普不用我介绍,是知名的民意测验和商业调查公司,也是美国公司。”
民意调查这种东西,沈三通想要多少就有多少,里面可操作余地太大了,后世民意调查完全成了媒体宣传,现在也差不多。
民意调查里面有个专有名词,就是调查嫖娼,他不会承认自己嫖娼,但是会说自己朋友嫖了。
同样的,做文化多样性的调查,就算不选定特别人群,哪怕是3k党也很少在第三方调查中公开自己歧视。
雅各布抿了抿嘴,很想吐出一个f开头的词。
沈三通道:“这些细则只是发行、上映的要求,只是最基础要求,你们仍然可以制造非文化领域的阻力、知识产权矛盾,利用劳工议题干扰。”
“我们给好莱坞的电影,都是全国发行,保底三四十的排片,如果连这个都保证不了,谈何公平?”
中方领队也道:“我们在文化多样性、市场互补、经济利益、观众需求、软实力提升、反哺好莱坞、数据支持上,有很多可以合作的领域。”
“可以先在10个城市进行试点,这个要求不过分吧?”
沈三通介入争取了很大谈判空间,如果有可能,中方还是希望促成更大交流。
而沈三通要求也不过分,美方确实擅长将结构性压制转化为消费者自主选择。
这种“制度化的排斥”比直接禁令更麻烦,破局需兼顾行业规则与意识形态博弈的复杂性。
雅各布没心思吃饭了:“我方需要考虑。”
沈三通道:“加油,自信点!”
美方代表:“……”
2月17日。
最后一次会谈,美方代表雅各布道:“贵方近乎于把我们也当做威权制度来要求,请恕我们无法匹配。”
雅各布心有不甘,但不会承认自己在意识形态严防死守,而是反过来指责:“我们和你们不一样,我们是市场经济,想发行完全可以找公司单独谈。”
“电影卖不卖座,多从自己找找原因。”
沈三通算是明白了《好莱坞报道》记者为何有一种愚蠢的自信,是美国整体傲慢。
不了解电影发行可能就被唬住了,发行对于一部电影不是一般的重要,尤其是美国这种操作媒体很成熟的国家,又有普遍歧视,协议不细碎,随手就被埋了。
中方代表道:“我们很遗憾,我们期待开放,是美方不匹配我方合理要求,当然我们的大门依然敞开,34部只是基础,去年我们引进了40部,今年也可以引进,甚至更多,期待美方和我们相向而行。”
沈三通感觉不爽,力度太轻了,得到允许后,沈三通遗憾道:“感谢美方给我上了宝贵一课,我突然理解为什么《功夫熊猫》必须长着绿眼珠子了。”
“你们反复强调‘市场决定论’,可当我们的票房数据证明连唐人街影院都填不满时,你们某些人却表现得像在保卫诺克斯堡金库。或许下次我们应该带计算器参会?”
“特别感动贵方的良苦用心,用三十年前限制日本动画的预案来保护今天的美国观众,这种文化领域的《爱国者法案》确实令人大开眼界。”
“我觉得,这未尝不是一种自信!”
美方代表脸火辣辣的,瞬间集体红温。
阴阳怪气沈三通还是可以的!
电影也只是双方谈判的小插曲。
谈判结束,一块大合影,沈三通混了比较好的位置。
领队笑着说:“我知道你,冠军侯,年轻人就是要有斗争意识,怎么拍出这么多好电影?”
沈三通谦虚道:“我是站在巨人肩膀上,传统的、现代的文化,自信的展现出来。”
领队很欣慰:“对,文化上要自信。年轻一代尤其如此,去奋斗,去拼搏。向世界展现我们的文化。”
第71章 沈资本
《文化叛逆者!》
《威权制度下的导演!》
《虚假的自信》
《华语电影也许可能成功,但成功不太可能。》
……
电影协议谈判告一段落,美国没有拿到自己最想要的条件。
急了。
把沈三通当做谈判失败的罪魁祸首,前两天已经逐渐淡出视野的有关他的专访,被大量谈及。
“好莱坞用百年时间建立了一套让全世界观众共情的叙事体系,而沈三通这位文化叛逆者的电影,仍困在狭隘的本土视角中,试图用政治正确替代艺术表达。”
“沈三通不适应真正的自由,我们好莱坞从不干涉导演的创作灵魂,但某些国家连电影结局都要审查,沈三通反过来指责我们‘文化霸权’?这简直是奥威尔式的讽刺。”
“如果中国真的自信,为何不敢全面开放市场?我们的电影能征服全球,而他们的‘本土杰作’连北美艺术院线都进不去。”
“沈三通沉迷于‘受害者叙事’,他的言论更像政治宣言,而非电影人的专业探讨——毕竟,只有偏执狂才会拒绝好莱坞的合作橄榄枝。”
“我们尊重所有努力,但用东方巫术的特效挑战工业光魔?这就像用手指对抗超级计算机。”
“好莱坞的电影大量启用亚裔主演,而某些人却连虚构故事都要上纲上线——到底是谁在制造文化隔阂?”
好莱坞娱乐相关的纸媒、电视台频道、播客等,涌现出大量讨论。
好莱坞各大巨头这一次脚步一致,通过《纽约时报》《variety》等喉舌,发布专题文章嘲讽沈三通“狭隘”,并挖出其过往言论断章取义。
安妮·海瑟薇为《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》预热宣传,在一档播客中“不经意”调侃:“某些人连派对邀请都不敢接受,却想指导好莱坞如何拍电影?”
主流影评人发文:“沈三通的愤怒暴露了中国电影业的焦虑——他们无法用作品赢得世界,只能诉诸意识形态攻击。”
好莱坞行业高层放风:“与三通娱乐合作风险太高,他们显然更热衷政治而非艺术。”
而远在大洋彼岸的舆论场,立刻发生剧烈变化。
一夜之间,沈三通不再是有助于双方合作的功臣,他成为了罪人。
“沈三通在采访中攻击好莱坞的‘创作自由’,却对国内的审查制度视而不见!难道只有中国导演可以批评美国,而美国不能批评中国?这种‘战狼、战龙式社交’放到电影圈,只会让世界觉得我们输不起!”